Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 13:7

Context
NETBible

When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. 1 

NIV ©

biblegateway Mar 13:7

When you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

NASB ©

biblegateway Mar 13:7

"When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.

NLT ©

biblegateway Mar 13:7

And wars will break out near and far, but don’t panic. Yes, these things must come, but the end won’t follow immediately.

MSG ©

biblegateway Mar 13:7

When you hear of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history, and no sign of the end.

BBE ©

SABDAweb Mar 13:7

And when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:7

When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.

NKJV ©

biblegateway Mar 13:7

"But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet.

[+] More English

KJV
And
<1161>
when
<3752>
ye shall hear
<191> (5661)
of wars
<4171>
and
<2532>
rumours
<189>
of wars
<4171>_,
be ye
<2360> (0)
not
<3361>
troubled
<2360> (5744)_:
for
<1063>
[such things] must
<1163> (5748)
needs be
<1096> (5635)_;
but
<235>
the end
<5056>
[shall] not [be] yet
<3768>_.
NASB ©

biblegateway Mar 13:7

"When
<3752>
you hear
<191>
of wars
<4171>
and rumors
<189>
of wars
<4171>
, do not be frightened
<2360>
; those things must
<1163>
take
<1096>
place
<1096>
; but that is not yet
<3768>
the end
<5056>
.
NET [draft] ITL
When
<3752>
you hear
<191>
of wars
<4171>
and
<2532>
rumors
<189>
of wars
<4171>
, do
<2360>
not
<3361>
be alarmed
<2360>
. These things must
<1163>
happen
<1096>
, but
<235>
the end
<5056>
is still to come
<3768>
.
GREEK
otan
<3752>
CONJ
de
<1161>
CONJ
akoushte
<191> (5661)
V-AAS-2P
polemouv
<4171>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
akoav
<189>
N-APF
polemwn
<4171>
N-GPM
mh
<3361>
PRT-N
yroeisye
<2360> (5744)
V-PPM-2P
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
genesyai
<1096> (5635)
V-2ADN
all
<235>
CONJ
oupw
<3768>
ADV
to
<3588>
T-NSN
telov
<5056>
N-NSN

NETBible

When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. 1 

NET Notes

tn Grk “it is not yet the end.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA